Hi Mandel,
Thanks very much for your efforts, it will be nice to have a Spanish translation for Spain. When you have it completed, please zip the file(s) and email it to me at joe dot audette at gmail dotcom.
About the "Access Denied", I have to agree that even in English it lacks good use of grammar there. Using capital letters like this is more like road sign grammar ;-D
I'm going to change the English file from "Access Denied" to "Sorry, you are not allowed to view this content. If you have questions about your permissions, please contact a site administrator." Maybe that will make more sense for translation.
There is also another key (EditAccessDeniedLabel) with a similar issue, currently the text is "Edit Access Denied", I'm going to change this to "Sorry, you are not allowed to edit this content. If you have questions about your permissions, please contact a site administrator."
Best,
Joe